Sử dụng công cụ dịch tự động của Translatespace để tiếp cận người dùng trong nhiều ngôn ngữ.
⭐️ Dịch tự động nội dung ứng dụng
⭐️ Tăng kích thước thị trường ứng dụng bằng cách tiếp cận người dùng không nói tiếng Anh
Dù bạn chọn gói nào, bạn đều có quyền truy cập vào dịch vụ địa phương của chúng tôi để dịch nội dung ứng dụng của bạn. Các gói cao hơn có các tùy chọn cộng tác, giới hạn cao hơn và tính năng năng suất mạnh mẽ.
Địa phương hóa SEO là quy trình tăng lưu lượng truy cập đến một trang web với kết quả tìm kiếm tự nhiên bằng ngôn ngữ mục tiêu đúng - điều này khiến các công cụ tìm kiếm ưu tiên nội dung của bạn và tìm ra nhiều người dùng mới.
Địa phương hóa thường mang lại khả năng hiển thị tăng hơn 30% hoặc hơn. Nếu bạn có MRR khoảng 1000 đô la, thậm chí gói Enterprise của TranslateSpace cũng tự trả tiền cho mình.
Nếu nội dung của bạn chỉ bằng ngôn ngữ bản địa, bạn chỉ có sẵn cho ngôn ngữ bản địa. Với 5 phút làm việc thêm, bạn có thể gấp đôi hoặc gấp ba kích thước thị trường đó!
Người cộng tác, đặc biệt là người bản ngữ, có thể kiểm tra lại công việc của chúng tôi và mang đến cho bạn sự tự tin bổ sung khi bạn cần. Người bản ngữ rất xuất sắc và thường tốt hơn so với dịch tự động.
Có, bạn có thể gửi email cho chúng tôi để yêu cầu hoàn tiền.
Hãy liên hệ với chúng tôi qua email.